Toki pona: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
→‎''kala'': trad "mermaid" > sirena
Línia 2.717:
''kala'' es fa servir per parlar de peixos i altres animals que viuen a l'aigua. Una sardina, un tauró, o fins i tot un cranc són anomenats amb ''kala''.
 
''kala'' també es pot fer servir com a adjectiu. És útil (especialment) quan es vol parlar d'ununa ``mermaid''sirena: ''jan kala'' (= ``mermaid''"persona peix").
 
=====''kasi''=====