Esperanto/Preposicions I

Les preposicions de lloc i temps

modifica

"Davant de" o "abans de"

Malantaŭ

modifica

"Darrere de"

"Al costat de"

Indica lloc on té lloc l'acció però d'una manera no exacta, aproximada. Seria una mena de "per" amb sentit locatiu.

Ĉirkaŭ

modifica

"Al voltant de"

"Fora de"

"A dins", lloc on es desenvolupa l'acció

"Després de" amb sentit temporal.

"Més enllà de"

"A sota d'alguna cosa estant-hi amb contacte"

"Per sobre d'alguna cosa" sense estar-hi amb contacte. L'avió volava per sobre el mar. sense tocar l'aigua. També s'utilitza malsuper

"Per sobre d'alguna cosa" tocant-la.

"A través de".

"A l'altre cantó"


Les preposicions de moviment

modifica

"Cap a" "a" indica cap a on es va.

"Des de", "Cap a fora d'algun lloc".

Ve de la casa. Li venas el la domo.

"Fins a"